(
Een
Lied van Geluk - Een moderne Gîtâ
Geschreven
door Godbijeen,
vertaald door Basisgeluk.
Het woord is het wapen van
de wijze, en zo wordt de gewapende strijd een politieke strijd van
woorden. In dit boek wordt de overwinning van het woord gepresenteerd
als de essentie van het klassieke lied van God over de wetenschap van
de yoga: de Bhagavad
Gîtâ. De spirituele kennis, ofwel de gnosis in het geval van
de christelijkheid, verbindt met deze vertaling niet alleen christenen
met hindoes, maar ook alle anderen die geloven in een ideale geest. Met
dit ware mysterie van verbondenheid door de zege van het woord werd in
deze moderne versie van dit klassieke meesterwerk de kennis van het
vinden van bevrijding in de geest filognosie genoemd, de liefde voor
de gnosis, de liefde om op de hoogte te zijn van en verbonden te zijn
in spirituele aangelegenheden. Het is eenvoudigweg zo dat we zonder de
filognosie niet menselijk zijn, omdat we in essentie homo sapiens zijn,
ofwel mens bij de genade van de spirituele wijsheid. Hoewel in dit
boek, uitgezonderd de verklarende notities, verder geen enkel woord te
vinden is dat niet in het woordenboek voor het Nederlands staat,
behalve dan de mantra AUM, is het een vertaling getrouw de
oorspronkelijke tekst en strekking. De namen werden vanuit het
Sanskriet omgezet naar westerse equivalenten en de plaats van handeling
van het slagveld werd overgezet naar de moderne van een politieke
campagne. Het resultaat is Een Lied van Geluk dat toegankelijk is voor
elk modern mens die met het eigentijdse politieke debat op zoek is naar
verbondenheid en een overwinning op het cynisme. Als appendix bij dit
boek is door de vertaler, ter complementering van de kennis van de
wetenschap der bewustzijnsvereniging die de yoga is, een toegankelijke
vertaling van de Yoga-sûtra's van Patañjali toegevoegd.
De
naam
Godbijeen staat voor Krishna
Dvaipâyana Vyâsadeva die ook wel Bâdarâyana
wordt genoemd. Hij was de zoon van de wijze Parâs'ara en
Satyavatî, en een halfbroer van Vicitravîrya en grootvader
Bhîshma in de Kurudynastie, de laatste grote dynastie van de oude
vedische beschaving die zo'n 5000 jaar geleden ten val kwam. Hij is de
auteur van het grootste epische dichtwerk ter wereld de Mahâbhârata
waar de Gîtâ een onderdeel van vormt, verzamelde de
verhalen van de oude vedische cultuur, de z.g. Purâna's en
schreef de Brahma-sûtra. Hij geldt als de belangrijkste
schrijver van de klassieken van India.
Basisgeluk is de filognostische naam
voor Anand
Aadhar
Prabhu,
een klinisch psycholoog in 1954 geboren als René P.B.A. Meijer. Na zich te hebben gewend
tot de yogafilosofie kreeg hij, nadat hij in 1984 voor zichzelf begon,
in 1989 in India zijn naam. Hij studeerde bij verschillende geestelijk
leraren en vertaalde, in navolging van zijn voorganger in Nederland Hendrik van Teylingen
(S'rî Hayes'var das), sedertdien het belangrijkste Indiase
verhalenboek, de Krishnabijbel, de Bhâgavata Purâna. Hij ontwikkelde daarbij
een uitleg die hij de filognosie noemt, de liefde voor de
kennis.

- Hardcover, stofomslag 142 pagina's.
- Paperback, 142 pagina's
Versies:
Onbetaald:
Op
site: de versie in het Nederlands en in het Engels.
PDF-download
Betaald:
Moderne
versie:
(Nederlandse namen en situatie)
hardcover
ISBN 978-90-809832-3-6
adviesprijs boekhandel: €16,50
online bestellen: €11,98
meer dan negen: €10,81
paperback:
ISBN 978-90-809832-4-3
adviesprijs boekhandel: €12,50
online bestellen: €7,74
bij meer dan 25: bulk discount
Of kies voor de klassieke versie:
(Oorspronkelijke Sanskriet namen en situatie)
Beschikbaar
vanaf
27
aug 2008 in onze webwinkel:
Geproduceerd
POD
bij:

Copyrights:
Aadhar, Enschede 2008 © Gelijk Delen;
met naamsvermelding is niet-commercieel gebruik vrij toegestaan
zie voorwaarden.
|